-
1 rączka
( uchwyt) handle* * *f.Gen.pl. -ek1. (= mała ręka) (tiny) hand; złota rączka jack of all trades, Mr. Fix-it, handyman; całuję rączki przest., żart. at your service; prowadzić kogoś za rączkę lead sb by the hand; z rączki do rączki from hand to hand.2. (= uchwyt) handle, grip.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rączka
-
2 rączka
• handpiece -
3 złoty
I - ego; -e; m II adj( ze złota) gold; ( w kolorze złota) gold, goldenzłote wesele lub gody — golden wedding
* * *a.1. (= ze złota) gold, golden; złoty medal gold medal; złoty medalista gold medalist; złote runo mit., t. przen. the Golden Fleece; złoty cielec Bibl., t. przen. golden calf; złota księga golden book; złota młodzież gilded youth; złote wesele l. gody golden wedding (anniversary); złote jabłko l. złoty interes l. złota żyła gold mine; obiecywać komuś złote góry promise the earth to sb; zapisać się złotymi zgłoskami engrave one's name in letters of gold; zabić kurę, która znosi złote jajka kill the goose that lays the golden eggs.2. (= złocisty) golden; złota kula bot. coneflower, golden glow ( Rudbeckia laciniata); złota reneta ogr. golden russet; złota rybka icht. goldfish; złota jesień Indian summer.3. (= doskonały) golden; to złoty człowiek he has a heart of gold, he is an extremely obliging person; złota wolność hist. privileges enjoyed by the Polish nobility in the 16th and 17th centuries; złoty wiek golden age; złota myśl maxim, adage; złota seria winning streak; mieć złote serce have a heart of gold; złota rączka handyman; złoty środek golden mean, happy medium; mój złoty! emf. my dear!mizloty, PLN; zarabiam około dwóch tysięcy złotych I earn about two thousand zlotys.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złoty
-
4 rącz|ka
f 1. dim. pieszcz. arm; (dłoń) hand- trzymać dziecko za rączkę to hold a child’s hand- prowadzić kogoś za rączkę to lead sb by the hand także przen.2. (uchwyt) handle- chwycić torbę za rączkę to grasp a bag by the handle- pociągnąć rączkę hamulca bezpieczeństwa to pull the emergency brake■ złota rączka pot. (osoba wykonująca drobne naprawy) handyman- być złotą rączką (umieć majsterkować) to be handy about the house- całuję rączki przest., żart. good day, madamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rącz|ka
-
5 czerpak
m 1. (naczynie z rączką) scoop, ladle 2. Techn. (część koparki) (shovel) bucket, scoop* * *miGen. -a2. ( naczynie do wylewania wody z łodzi) bailer.3. ( miarka) scoop.4. techn. scoop, bucket.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerpak
-
6 lacha
f.pot.1. walking stick, walking cane; (zwł. z giętą rączką) heavy cane; ( długi) staff; kłaść lachę na kogoś/coś ( rezygnować) give up on sb/sth, write sb/sth off.2. wulg. (= członek męski) rod, dick.3. pot. (= dziewczyna) chick, babe.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lacha
-
7 raczek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > raczek
-
8 rak
Ⅰ m pers. (N pl Raki) (urodzony pod znakiem Raka) Cancer- jest Rakiem he’s a CancerⅡ m inanim. sgt 1. (znak zodiaku) Cancer- on jest spod (znaku) Raka he’s a Cancer2. Astron. (gwiazdozbiór) Cancer* * *- raki* * *ma1. zool. crayfish, crawfish, crawdad, crawdaddy ( Astacus); Rak astron. Cancer; pot. the Crab; (= osoba spod znaku Raka) Cancerian; zwrotnik Raka geogr. the Tropic of Cancer; pokazać komuś, gdzie raki zimują przen. fix sb's wagon; spiec raka l. raczka przen. turn crimson; chodzić rakiem przen. crawl on all fours.3. ( choroba roślin) canker.4. muz. reverse canon, retrograde imitation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rak
-
9 uchwyt
* * *mi2. (= rączka) handle.3. (= uchwycenie się) grip; rozluźnić uchwyt loosen one's grip l. hold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchwyt
-
10 zmywak
m (szmatka) dishcloth; (szczoteczka z rączką) washing-up brush* * *(zmywak do naczyń: szmatka) dishcloth; ( na rączce) mop* * *miGen. -a1. ( naczynie) sink.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmywak
-
11 dźwigni|a
f (G pl dźwigni) 1. (rączka) lever- dźwignia zmiany biegów a gear lever GB, a gear shift US- dźwignia hamulca a brake lever- przesunąć dźwignię to shift a lever- zablokować dźwignię to block a lever2. przen. (czynnik, który przyśpiesza rozwój) lever, mainspring- konkurencja jest dźwignią wzrostu produkcji competition is the driving force of production growth- reklama dźwignią handlu advertising is the mainspring of commerce3. Techn. lever- dźwignia jednostronna second-class leverThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dźwigni|a
-
12 garn|ek
m 1. (naczynie) pot; (płytki) pan; (z rączką) saucepan- gliniany/aluminiowy garnek an earthenware/aluminium pot- garnek do gotowania na parze a steamer- jeść prosto z garnka to eat straight from the pot/pan2. (zawartość) pot(ful)- garnek zupy a pot(ful) of soup■ nie mieć co do garnka włożyć to have nothing for the pot- zawrzało a. zagotowało się jak w garnku there was a fracas a. an uproarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garn|ek
-
13 garstecz|ka
f dim. 1. pieszcz. (rączka) little hand 2. (ilość) small handful- garsteczka czegoś a small handful of sth- garsteczka soli/pieprzu a sprinkling of salt/pepperThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garstecz|ka
-
14 od|erwać
pf — od|rywać impf (oderwę — odrywam) Ⅰ vt 1. (oddzielić) to tear [sth] out, to teat out; (gwałtownie urwać) to tear away, to tear [sth] off, to tear off- oderwał mi guzik od płaszcza he tore a. ripped a button off my coat2. (odsunąć) to take [sth] away, to take away- oderwać ręce od twarzy/szklankę od ust to take away one’s hands from one’s face/a glass from one’s lips- nie mógł od niej oderwać oczu a. wzroku he couldn’t tear his eyes a. gaze away from her3. (przerwać) to tear [sb] away (od czegoś from sth)- nie odrywaj dzieci od zabawy/ich rówieśników don’t tear the kids away from their game/their peersⅡ oderwać się — odrywać się 1. (odpaść) [guzik, tapeta, rączka] to come off; [gałąź, sopel] to break off- oderwała mi się podeszwa the sole has pulled away from my shoe2. (stracić kontakt) [osoba, grupa] to break away (od czegoś from sth)- oderwać się od grupy to break away from a group- samolot oderwał się od ziemi an aeroplane took off- oderwać się od rzeczywistości a. życia to lose touch with reality- był oderwanym od życia naukowcem he was a scientist and out of touch with reality3. (zrobić przerwę) to stop vt- oderwać się od pracy/telewizji to stop working/watching TV- książka, od której nie można się oderwać a book you a. one cannot put down- oderwij się od wszystkiego i przyjedź leave everything behind and comeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|erwać
-
15 przymoc|ować
pf — przymoc|owywać impf vt to attach, to secure (do czegoś to sth); (gwoździami) to nail [tablicę, listwę] (do czegoś to sth); (śrubami) to screw [tablicę, listwę] (do czegoś into a. onto sth); (kołkami) to peg down, to peg [sth] down [linkę, namiot, tropik]; (sznurkiem, liną) to tie down, to tie [sth] down; (łańcuchem) to chain down, to chain [sth] down- przymocować coś sznurkiem/gwoździami to fasten a. fix sth with a piece of string/with nails- przymocowany na stałe [rączka, uchwyt] non-detachableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przymoc|ować
-
16 rond|el
m 1. (płaski garnek z rączką) pan, saucepan- rondel do smażenia konfitur a preserving pan2. (zawartość takiego naczynia) panful, saucepanful- nagotowała rondel kapusty she cooked a saucepanful of cabbageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rond|el
-
17 tecz|ka
f 1. (torba) (z rączką) briefcase; (aktówka) portfolio- teczka szkolna a schoolbag- teczka dyplomatka an attaché case2. (okładka) (na dokumenty) file, folder 3. (zbiór dokumentów) dossier- mieć na kogoś teczkę pot. to have a file on sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tecz|ka
-
18 ukrę|cić1
pf — ukrę|cać impf Ⅰ vt (oderwać) to twist off [guzik, nać, gałkę]- ukręcić łeb kurze/kotu to wring a hen’s/a cat’s neckⅡ ukręcić się [guzik] to come loose; [kurek, rączka] to come off■ ukręcić czemuś głowę a. łeb pot. to put a stop to sth pot. [plotkom, dochodzeniu, spekulacjom]; to kill sth; to knock sth on the head GB pot. [planom, zamiarom, projektowi]- całej sprawie ukręcono łeb the whole matter was hushed up- jak nie zwrócisz mi książki, ukręcę ci łeb I’ll wring your neck if you don’t return my bookThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukrę|cić1
-
19 ułam|ać
pf — ułam|ywać impf (ułamię — ułamuję) Ⅰ vt to break off [gałązkę, kawałek]- ułamał trochę chleba he broke off a bit of breadⅡ ułamać się — ułamywać się [gałąź, rączka] to break (off)- ułamał mi się ząb one of my teeth brokeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ułam|ać
-
20 zag|iąć
pf — zag|inać impf (zagnę, zagięła, zagięli — zaginam) Ⅰ vt 1. (zgiąć) to bend [drut, pręt]; to bend [sth] down, to fold [sth] down [kartkę, róg]- zagiąć brzegi pod spód/na wierzch to fold the edges under/over- parasol z zagiętą rączką an umbrella with a curved handle2. pot. [osoba] to stump [nauczyciela, eksperta] Ⅱ zagiąć się — zaginać się [drut, pręt] to bend- zagiął mi się kołnierzyk my collar curled over at the cornerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zag|iąć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rączka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. rączkaczce; lm D. rączkaczek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mała, delikatna ręka; też: pieszczotliwie o ręce : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rączki dziecka. Delikatne rączki kobiece.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rączka — 1. Złota rączka «o kimś, kto umie wszystko zrobić, naprawić, kto ma wrodzone zdolności techniczne»: Jest przysłowiową złotą rączką, oddaje się pracy, majsterkowaniu i wynalazkom. Pani 5/1993. 2. Z rączki do rączki «bezpośrednio, dyskretnie,… … Słownik frazeologiczny
rączka — ż III, CMs. rączkaczce; lm D. rączkaczek 1. «mała, drobna, delikatna ręka, zwłaszcza dziecka lub kobiety» Rączki kobiece, dziecięce. Białe, delikatne, smukłe rączki. Trzymać, prowadzić dziecko za rączkę. Nie wypuści go ze swoich rączek. ◊ Coś… … Słownik języka polskiego
Damian Rączka — Personal information Full name Damian Adam Rączka Date of birth August 5, 1987 ( … Wikipedia
Mike Raczka — Pitcher Born: November 16, 1962 (1962 11 16) (age 49) New Britain, Connecticut Batted: Left Threw: Left … Wikipedia
ciepłą rączką — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} hojnie, obficie, niekiedy rozrzutnie, niefrasobliwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chrzestny dał mu ciepłą rączką sporo grosza. Ciepłą rączką wyłożyć kilka milionów na głupstwo. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spiec raka [raczka] — {{/stl 13}}{{stl 7}} zaczerwienić się, zarumienić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Widziałaś, jak na jego widok spiekła raka? On musi się jej podobać. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złota rączka — {{/stl 13}}{{stl 7}} o kimś, kto potrafi wszystko zrobić, naprawić {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złota rączka — Człowiek mający wrodzone zdolności, umiejący wszystko naprawić Eng. A person who is naturally skillful in many areas, especially mechanics … Słownik Polskiego slangu
The World/Inferno Friendship Society — Infobox musical artist Name = The World/Inferno Friendship Society Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Brooklyn, New York, USA Genre = Punk rock Punk cabaret Circus punk Anarcho punk Years active = 1996… … Wikipedia
BooM! Records — There are apparently two record labels that have used the name Boom! Records.The first to use the name Boom Records was Bert Berns, co owner of Bang Records. The first release on Boom was in 1966, with a remake of the Bunker Hill tune, Hide and… … Wikipedia